Cơ hội nghề nghiệp của ngành phiên dịch viên

Phiên dịch viên đòi hỏi khả nang ngoại ngữ xuất sắc,thành thạo, vậy hiện nay cơ hội nghề nghiệp mở ra cho ngành này như thế nào?

1. Con đường trở thành phiên dịch viên chuyên nghiệp

Để trở thành phiên dịch viên, trước hết bạn phải thật thông thạo ngoại ngữ, nhưng đó chưa phải là tất cả. Bạn phải có kĩ năng mềm để giao tiếp trước đám đông, giao tiếp với người mình cần phiên dịch. Dù là hình thức thông dịch (diễn đạt lại lời nói bằng ngôn ngữ khác) hay biên dịch (diễn đạt lại văn bản bằng ngôn ngữ mục tiêu), nghề phiên dịch đều đòi hỏi người phiên dịch phải thật thông thạo ngôn ngữ, hiểu ngôn ngữ nguồn, phân tích các yếu tố trong câu nói và dịch ra ngôn ngữ mục tiêu một cách chuẩn xác nhất.

Đây là công việc không hề đơn giản vì để dịch đúng, người phiên dịch phải hiểu được cả tập quán nơi người ta sử dụng ngôn ngữ. Nếu dịch sai, câu có thể truyền đạt nội dung, ý nghĩa hoàn toàn sai lệch với ý nghĩa ban đầu. Quá trình học có thể kéo dài từ 8 – 10 năm, thậm chí hàng chục năm mới có thể nắm bắt được những yếu tố cấu thành ngôn ngữ đó.

2. Cơ hội mở ra đối với nghề phiên dịch viên

Con đường trở thành phiên dịch viên không hề dễ dàng, vì vậy mà mức lương dành cho phiên dịch viên cũng khá cao. Kể cả khi mới ra trường, thù lao của người biên dịch cũng lên tới 10 – 20 triệu đồng một tháng.

Đối với những người thông dịch viên ở hội thảo hay cuộc họp, thù lao của họ tính theo giờ và 1 ngày có thể họ kiếm được từ 200 – 400 USD. Việc đi nước ngoài cũng là chuyện thường xuyên. Riêng đối với các lĩnh vực chuyên ngành thì tù lao còn cao hơn nữa.
Để có thể nắm bắt được cơ hội trong nghề này, bạn nên rèn luyện cho bản thân mình có một sức khỏe tốt, trí nhớ tốt, năng động, chăm chỉ, sáng tạo trong công việc, luôn tìm tòi các kiến thức mới cho mình, và trên hết là ham học hỏi, không ngại khó để có thể tiến xa trong sự nghiệp.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *